Home / Demo
& FAQ’s
Please contact us to arrange the appropriate demo.
FAQ’s
Q. What languages does Automated Real-Time
Translation Software support?
A. Bidirectional Language Pairs:
English – French
English - Spanish
English - German
English - Dutch
English - Italian
English - Portuguese
English - Greek
English - Simplified Chinese
English - Traditional Chinese
English - Japanese
English - Korean
English - Russian
English – Arabic (TBA)
Q. How accurate are the translations?
A. Translations provide a good level of
comprehension for target language content. Straightforward content, in
particular, translates with a high degree of accuracy. Customized
dictionaries and add-on domain dictionaries provide an even more
precise translation of domain-specific terminology, acronyms, slang,
and abbreviations.
Q. What about specific dialects and
idiomatic expressions?
A. Translations can be attenuated for
dialects and idiomatic expressions.
Q. What are “translation
dictionaries”?
A. Translations dictionaries are
queried for proper translation of colloquial phrases, jargon, idiomatic
expressions, and domain-specific lexicons.
Q. How are dictionary entries made?
A. A dictionary-editing tool is
provided to create custom translation dictionaries. Training is
available for the dictionary editing. Most implementations have
dictionary entries outsourced.
Q. What is the typical lead-time for
full deployment of the solution?
A. 30-60 days is the typical lead-time
for technical integration and linguistic fine-tuning.
Q. Are there pilot programs for
technology evaluation?
A. Yes, pilot programs are a low-risk
evaluation process to evaluate the technology.
Q. Is there an API for custom
development?
A. Yes, there is an API for custom
integration into ecommerce, dynamic sites, databases, and other
enterprise applications. All popular environments and platforms are
supported.
Q. How scalable is the software for
large translation requests?
A. The technology scales to meet the
demands of intense translation requests. Load balancing is supported
for a multiple server environments.
Q. How are other organizations using
translation software for multilingual support?
A. Web sites, ecommerce, catalogs,
Mission-critical alerts, high-volume translation requirements,
databases, job boards, periodicals, on-line classified ads, and
technical documentation translation are some examples of existing
organizations using translation software.
Q. What platforms are supported?
A. Linux, various flavors of Unix, and
Windows Server. A hosted scenario is also provided for certain types of
integration.
Q. What professional services does The Mesa
Group provide?
A. Integration consulting, translation
expertise, translation dictionary customization, style guides, and
linguistic expertise are available for a total translation solution.
|