Overview

In-Depth

About Us

Demo & FAQ’s

Contact Us

Home / Demo & FAQ’s

Please contact us to arrange the appropriate demo.

 

FAQ’s

Q. What languages does Automated Real-Time Translation Software support?

A. Bidirectional Language Pairs:

English – French

English - Spanish      

English - German      

English - Dutch      

English - Italian      

English - Portuguese      

English - Greek

English - Simplified Chinese      

English - Traditional Chinese      

English - Japanese       

English - Korean      

English - Russian

English – Arabic (TBA)

 

Q. How accurate are the translations?

A. Translations provide a good level of comprehension for target language content. Straightforward content, in particular, translates with a high degree of accuracy. Customized dictionaries and add-on domain dictionaries provide an even more precise translation of domain-specific terminology, acronyms, slang, and abbreviations.

 

Q. What about specific dialects and idiomatic expressions?

A. Translations can be attenuated for dialects and idiomatic expressions.

 

Q. What are “translation dictionaries”?

A. Translations dictionaries are queried for proper translation of colloquial phrases, jargon, idiomatic expressions, and domain-specific lexicons.

 

Q. How are dictionary entries made?

A. A dictionary-editing tool is provided to create custom translation dictionaries. Training is available for the dictionary editing. Most implementations have dictionary entries outsourced.

 

Q. What is the typical lead-time for full deployment of the solution?

A. 30-60 days is the typical lead-time for technical integration and linguistic fine-tuning.

 

Q. Are there pilot programs for technology evaluation?

A. Yes, pilot programs are a low-risk evaluation process to evaluate the technology.

 

Q. Is there an API for custom development?

A. Yes, there is an API for custom integration into ecommerce, dynamic sites, databases, and other enterprise applications. All popular environments and platforms are supported.

 

Q. How scalable is the software for large translation requests?

A. The technology scales to meet the demands of intense translation requests. Load balancing is supported for a multiple server environments.

 

Q. How are other organizations using translation software for multilingual support?

A. Web sites, ecommerce, catalogs, Mission-critical alerts, high-volume translation requirements, databases, job boards, periodicals, on-line classified ads, and technical documentation translation are some examples of existing organizations using translation software.

 

Q. What platforms are supported?

A. Linux, various flavors of Unix, and Windows Server. A hosted scenario is also provided for certain types of integration.

 

Q. What professional services does The Mesa Group provide?

A. Integration consulting, translation expertise, translation dictionary customization, style guides, and linguistic expertise are available for a total translation solution.